An Icelandic Hymn in a German Train Station

31.12.2018

Here´s something you don´t hear every day... an Icelandic hymn being sung in a German train station. The name of the song is Heyr himna smiður which translates to ¨Hear, smith of the Heavens¨. The name of the group is Árstíðir, which means ¨Seasons¨.


The lyrics and translation are:

Heyr himnasmiður - Hear, smith of the heavens
hvers skáldið biður. - What the poet asks.
Komi mjúk til mín - May softly come unto me
miskunnin þín. - Your mercy. 
Því heiti' eg á þig, - So I call upon you
þú hefur skaptan mig, - For you have created me, 
ég er þrællinn þinn, - I am your slave,
þú ert Drottinn minn. - You are my lord.
Guð, heit eg á þig, - God, I call upon you,
að græðir mig. - To heal me. 
Minnst mildingur mín,  - Remember me, mild one,
mest þurfum þín. - Most, we need you. 
Ryð þú röðla gramur, - Drive out, king of suns
ríklyndur og framur, - Generous and great,
hölds hverri sorg - Every human sorrow.
úr hjarta borg. - From the city of the heart. 
Gæt, mildingur mín, - Watch over me, mild one,
mest þurfum þín, - Most, we need you. 
helst hverja stund - Truly every moment,
á hölda grund. - In the world of men
Set, meyjar mögur, - Send us, son of the Virgen, 
málsefni fögur. - Good causes,
Öll er hjálp af þér - All aid is from you, 
í hjarta mér. - In my heart. 

The acoustics there just make it sound like something one might hear in an ancient cathedral. Are you ready to go to Valhalla? 

Text: Kolbeinn Tumason 

Hecho por Chispi
Todos los derechos reservados 2019
Creado con Webnode
¡Crea tu página web gratis! Esta página web fue creada con Webnode. Crea tu propia web gratis hoy mismo! Comenzar